The journey of creating an edition of Richard Strauss's Elektra for a 35-piece orchestra.
Saturday, November 28, 2020
Family Reunions
Tuesday, October 13, 2020
INTIMACY AND EPICNESS IN ELEKTRA
Even as his numerical and technical demands increased with each succeeding work, Strauss maintained a wide variety of expressive dynamic: from full, heaven storming orchestral forces to moments of quiet intimacy. One of the many reasons Elektra must have appealed to the composer was the opportunity for just such contrasts in scale.
A prime example is the middle of Elektra’s attempt to persuade her sister to be her accomplice in the murder of their mother and her lover. With the announcement of their brother’s alleged death, Elektra plunges straight away into pivoting to take on the long awaited revenge herself in a hushed yet feverish passage punctuated by occasional full force thunderbolts, and then to a full blown heroic section as she tries to convince Chrysothemis of her capability in sharing in the murders.
Instead, Chrysothemis begs her sister to flee, so Elektra shifts tactics, gently painting dreams of the rewards the murders will bring her: freedom, and most importantly the physical affection Chrysothemis is so desperate for.
Here Strauss pulls back to a small group of solo strings, still reflecting Elektra’s seething thoughts by their rhythmic complexity. The occasional underpinning from the rest of the sections reminds us of the volcanic determination hidden behind this supposed sisterly warmth. This little “aria” builds in intensity - Strauss here uses almost verbatim a burgeoning number of string lines straight from the “Von der Hinterwelten” section of his Also Sprach Zarathustra - until Chrysothemis’ protest pulls the full orchestra back in to play. It’s a fascinating piece of psychology by orchestration, and one that works just as well (I think) with 21 strings as with 86.
Here it is:
Tuesday, September 29, 2020
CHOICE CUTS Part Four: To keep or not the abridgements typically made in Elektra
Continuing my thoughts from July on the cuts traditionally made to Elektra and why or why not I’m retaining them in this reduced orchestra edition.
In the descriptions below, the numerical designations indicate rehearsal number / measure number after the said rehearsal number.
59a/1 - 68a/1: The first section of a sustained scene in which Elektra attempts to persuade her sister to join her in committing the murders. Over the years I’ve come to consider this cut musically ill-advised: on an architectonic level, Strauss knows what he’s doing here. The musical build up and the dramatic impetus are well integrated, and the final arrival at Chrysothemis’ heroic, bucolic Eb major theme at 68a has so much more impact and makes much more sense with this section retained, whereas the traditional cut always strikes me as mangled and ill-sutured. So I’m retaining it in my edition.
As a reinforcement for this retention, here's another scrolling score teaser from my edition of this passage:
89a/1 - 102a/1 and 104a/1 - 108/a: Elektra continues to persuade her sister to aid her in the murders. In both cases, see point 2 above. Strauss has again built up a musical and dramatic tension that these extended sections counteract.
166a/7 - 171/a: Dramatically, this is a really interesting passages in which Elektra drops some hints about why for so many years she has obsessively clung to hatred and revenge and the memory of her father. I include the text of the entire section below, from the end of of Elektra’s recognition “aria” to the beginning of her “duet” with Orestes, with the passage traditionally cut in italics:
Nein, du sollst mich nicht umarmen! | No, you mustn’t embrace me! |
The insinuation of a more than usually intimate father / daughter relationship is pretty clear, and does much to explain both Elektra’s traumatized mental state and in particular her unshakeable quest for vengeance on her father’s behalf.
The biggest problem with this section is its questionable placement in the play. One wonders why Hofmannsthal chose to hold this revelation - if that’s what it is - to so late in the drama. The murders are impending, the audience is fidgeting, in the case of the opera the heroine has just been allotted her first extended piece of lyricism which doesn’t necessarily benefit from greater extension… It’s a debatable choice of dramatic plotting. Still, the impact on Elektra’s character and the entire drama is significant enough - and the section itself short enough - that I’m retaining it in my edition.
Should the circumstances and time ever permit, I may go back and reinstate the sections that I’m planning to omit.
Friday, August 14, 2020
LICHTER!
As an interstice between my very bloviatory posts on the cuts usually made in Elektra, here's a little toe tapper: the final scherzo from the confrontation scene between Elektra and Klytamnestra. I'm offering a longer snippet than usual here because I think this is one of Strauss's most brilliant and imaginative pieces of both composition and orchestration, and I wanted to show it a little love, as the audience is typically too busy focussed on the understandably gripping stage action at this point to fully absorb the brilliance of it. I'm also particularly pleased at how, at least digitally, the reduction of this section has turned out.
Wednesday, July 15, 2020
CHOICE CUTS Part Three: To keep or not the abridgements typically made in Elektra
With the cuts traditionally imposed on Elektra, one is faced with the conflicts of respecting Strauss’ architectonic design, the problems that imposes on the opera’s dramatic pacing, and the extraordinary demands on the performer of the title role.
- 225/1 - 228/1: A small section towards the end of Klytamnestra’s confrontation with Elektra, as the queen demands that her daughter identity of the sacrifice that will banish her nightmares. This cut of all of 16 measures has always perplexed me: its brevity hardly seems to make it worthwhile. Here and there you will read that it inhibits the pace building to the immediately following outburst from Elektra describing her mother’s death.
I feel the opposite. At the very least, there is a dramatic motivational reinforcement to this section that I am always sorry to see omitted.
Hoffmannsthal’s obfuscation from the original Greek plays of the argument for Klytamnestra’s murder of her husband, and Strauss’s elimination of much of what little Hoffmannsthal grants her, reduces Klytemnestra in the opera to a cartoonish caricature of unexplained evil that makes for a simplistic and unsophisticated experience.
On the rare occasions that this passage is retained it enhances Klytamnestra’s complexity and impetus. Having vacillated between various emotional states to lure Elektra in to revealing the remedy to her nightmares, the queen now sheds any pretense of civility, making clear that she will stop at nothing to discover what must be sacrificed to banish the nightmares that plague her:
Sagst du's nicht im Freien, Sagst Du nicht satt, | Say it freely, |
This is less a disposable nicety than an important highlighting of the brutal state to which the Queen has devolved. Also the disjuncture of this largely 5/4 section provides a seething contrast to the otherwise steady waltz tempo, and increases its impact when it returns at 228. I find it telling that conductors are increasingly restoring this section, and am retaining it in my edition.
2. 240/1 - 255/1: Elektra’s tirade to her mother describing the terrifying hunt Orestes will undertake on his return home, ending in the queen’s death.
Interestingly, this entire section occurs in Hofmannshtal’s play during Elektra’s first scene with Chrysothemis, with Elektra describing to her sister the terrifying hunt that will end with their mother’s murder at their brother’s hands. Dramatically it makes complete sense to relocate this speech and direct it in first person towards Klytamnestra.
Still, nine pages of full score and 94 bars of music comprise this cut. By the time of the savage C minor explosion that starts the scene, Strauss has worked the music up to a high level of tension that this textual extension can’t sustain. Here is a prime example of Strauss defeating his dramatic instincts for his musical ambitions. And across the broader scope of the title role, this extended passage places demands on the vocal part - and we’re not even at the halfway mark of the opera yet - that make this cut worth retaining.
For another appetite whetter, as well as fodder for my argument in point 1 above, here’s my reduction of the section in question:
Friday, June 19, 2020
DIESE TRÄUME MÜSSEN EIN ENDE HABEN
Monday, May 18, 2020
CHOICE CUTS Part Two: How Elektra achieved its operatic form
In order to discuss the structure of Elektra and the cuts typically applied to it, I’d like to first examine the material and aesthetics on which it was constructed.
Hofmannsthal’s adaptation of Sophocles’ play maintains the basic plot flow of the original while considerably altering the structure and format. The chorus of antiquity is replaced by direct interactions between the characters or lengthy monologues for the principal characters. In addition to giving the poet broader opportunity to apply his own unique linguistic transformation to the original play's harshness, these monologues provide the title role, in particular, with opportunities to exploit that language in a panoply of thespian colors.
These lengthy monologues were surely one of elements that attracted Strauss to the play. By the time he began Elektra’s composition in 1906, Strauss had achieved a highly hyperbolic musical language, writing in extremes of range and technical virtuosity. No matter the subject, it elicited from him the need to portray it in magnified terms, which he applied to ever longer architectonic structures undertaken by increasingly expanded orchestral forces. He was after all a partisan of the late 19th century ethos - particularly in Germany - that more is more. This affected the increasing length of his orchestral works, particularly the tone poems, and their sometimes uneven pacing.
The result was an overall style of epic behemoth regardless of subject. A perfect example is the 1901 tone poem Sinfonia Domestica, in which Strauss devotes nearly an hour to an orchestral depiction of his own life with his wife and newborn son on a gargantuan scale, for a 102-piece orchestra that rivals Wagner’s Ring des Nibelungen in monumentality. The Ring’s original conductor, Hans Richter, is supposed to have quipped of the piece that “not all the cataclysms of the gods in Valhalla makes half as much noise as one Bavarian baby in the bath.”
So it’s not surprising that the extreme situations of this epic Greek tragedy, heightened by Hofmannsthal’s fin de siecle sensibility, would have inspired Strauss to view the adapted work as an opportunity for exploiting his architectonic and orchestrational grandiosity via the medium of his largest orchestra to date, as well as offering the opportunity to write what would clearly be an unprecedented tour-de-force role for dramatic soprano.
But as mentioned in earlier posts, Strauss's ambitions conflict with optimizing the opera’s dramaturgy. In an otherwise keenly paced, savagely tense plot, Strauss’s architectonic ambitions in the opera result in an imbalance of pacing, as well as superhuman demands on the principal singer. The sags lie in my opinion entirely in Elektra’s part: a razor-edged sense of tension and suspense, brought to lava pitch, is frequently hindered by Strauss’s extension of a passage to suit his symphonic ambitions.
In my next post I'll review the traditional cuts individually, and discuss why or not I’ve decided to retain them in my edition. In the meantime, here's another teaser video of the score: the first part of Klytamnestra's scene with Elektra.
For other teaser videos, check out my Youtube page.
Wednesday, April 29, 2020
WIR VOLLBRINGENDEN!
It seems surreal that six years ago Chris Fecteau suggested this project in earnest. It's been so much work, undertaken on no particular schedule in my rare spare time from both my business and my other music pursuits, that subconsciously I'm not sure I really believed it would ever be done.
With the global pandemic still in full furor, not surprisingly the discussions towards its performance have gone dormant. But still, it's done.
Sunday, April 26, 2020
ICH WILL HERAUS!
For me, this is one of the most extraordinary and innovative passages in Elektra itself, in Strauss' oeuvre, indeed in orchestral music. The genius with which Strauss captures the mounting suspence of the impending confrontation between Elektra and her mother, the increasingly frenetic and chaotic textures, the onomatopoeic depiction of the tumultuous procession with its whips and sacrificial animals.
It's also one of the prime examples of the argument of this edition: contrasting the impact of Strauss' original huge orchestra with the ability of my smaller forces to highlight the clarity of inner details that often get lost due to the dynamic overwhelm of the original.
VO courtesy of Noteperfermer 3.1.
**NOTE: All metronome markings, and therefore tempi, are Strauss', not mine.**
For other teaser videos, check out my Youtube page.
Sunday, March 22, 2020
ICH HAB’ HIER EIN GESCHÄFT
But the solace and purpose it can provide, particularly in times of stress or crisis, can truly be life saving. Or at least sanity saving.
The current pandemic crisis here in the U.S. - and in so many countries - is a perfect example. Most of the residents of this country, including New York City where I reside, are under orders to remain self-sequestered as much as possible to limit the spread of the covid-19 virus.
For most people this might seem like existential torture, captive in their dwellings and struggling to find ways to occupy their time and energy. Putting aside the general air of anxiety surrounding the situation, for a musician this is almost mana. In my own case, while my anxiety has prevented me from any original creativity on my own compositions, it is offering an unprecedented opportunity to catch up on the backlog of never-ending foundation work that composers always face: updates and revisions to existing pieces, digital admin work, parts or other engraving for which regular life nevers seems to allow time. And this sort of mindless busywork is a blessed distraction from the increasingly dire miasma of the news.
With my business clients largely on hiatus due to the situation, this increase in free time is allowing me to catch up on a number of delayed projects, in particular this reduction of Elektra. The instrumental parts are now all completed, and I’m making great headway on formatting the second half of the score. I expect the entire project to be fully completed by the beginning of May at the latest - the irony being that it may be considerably longer than that before any performing organization is in a position to consider undertaking it.
In the meantime, here’s another scrolling score teaser video teaser to whet the appetite… or the blade: Elektra’s opening monologue.
VO courtesy of Noteperfermer 3.1.
**NOTE: All metronome markings, and therefore tempi, are Strauss', not mine.**
Wednesday, January 1, 2020
OB ICH DIE MUSIK NICHT HÖRE
So I'll occasionally be sharing sections of the full score as each scene is fully formatted. For the greedy and curious, these teasers will probably avoid the best known, "juiciest" bits. That'll have to wait for full rental or licensing.
No better place to begin at the beginning.
or other teaser videos, check out my Youtube page.